Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

An elevated style

  • 1 adplico

    ap-plĭco ( adp-, Ritschl, Fleck., Baiter, Weissenb., Halm, in Quint.; app-, Merk., Kayser, Halm, in Nep. Rib.), āvi and ui, ātum and ĭtum, 1, v. a. (applicui appears to have first become prevalent in the time of Cic., and is the com. form in Vulg.; cf. Gell. 1, 7 fin.; applicavi is used by Pac. ap. Prisc. p. 860 P.; Varr. ib.; Ter. Heaut. prol. 23; Auct. B. Alex. 17 fin.; Cic. Clu. 16, 46; 24, 66; id. de Or. 1, 39, 177; 2, 13, 55; id. Brut. 91, 316; id. Inv. 2, 13, 43; 2, 51, 153; id. Tusc. 5, 27, 77; id. Ac. 2, 20, 65; and id. Fam. 3, 11, 5; Val. Max. 4, 7, 4; Plin. 11, 2, 1, § 2; Vulg. 1 Reg. 30, 7; ib. Eccli. 33, 12; ib. Osee, 7, 6. It is found in the best MSS. and edd.; cf. Zumpt ad Cic. Verr. p. 240, and Neue, Formenl. II. pp. 477 and 479. Still later than applicui, the sup. applicitum became prevalent, Inscr, Neap. l. 6916; Inscr. Orell. 4570; Col. 4, 22, 1; 4, 24, 18; Quint. 1, 2, 26; 2, 4, 30; 4, 2, 117; Plin. Ep. 2, 17, 23; cf. Neue, Formenl. II. p. 551, and v. P. a. infra; cf. plico and its compounds, complico, explico, implico, etc.); orig., to join, fasten, or attach to, to affix; hence, to bring, add, put, place to or near to, etc. (very freq., esp. in trop. signif. and in more elevated style; in Plaut. twice; in Ter. four times;

    in Cic. epistt. only once,

    Cic. Fam. 3, 11, 3; never in Tac.; syn.: admoveo, adjungo, addo, adhibeo, adicio).
    I.
    In gen.
    A.
    Lit.; constr. usu. with ad; rarely with dat.
    a.
    With ad:

    se ad arbores,

    to lean against, Caes. B. G. 6, 27 (cf.:

    trunco se applicuit,

    Just. 12, 9, 9):

    applicuit ambos ad eum,

    Vulg. Gen. 48, 13; ib. 1 Macc. 9, 3:

    umeros ad saxa,

    Ov. M. 5, 160:

    sinistrum (cornu) ad oppidum,

    Liv. 27, 2:

    se ad flammam,

    to approach, Cic. Tusc. 5, 27, 77:

    sudarium ad os,

    Suet. Ner. 25 al. —
    b.
    With dat.:

    ratem (sc. rati),

    Liv. 21, 28, 5:

    flumini castra,

    id. 32, 30:

    corporibus adplicantur,

    id. 23, 27:

    (asellum) ulmo,

    Ov. F. 3, 750:

    sanctos applicabit sibi,

    Vulg. Num. 16, 5; ib. 2 Par. 2, 16.—Also with local adv.:

    boves illuc,

    Ov. F. 1, 543.—
    B.
    Trop.
    1.
    To connect with, to add to a thing:

    ut ad honestatem adplicetur (voluptas),

    Cic. Fin. 2, 12, 37:

    annum,

    Mart. 6, 28, 9:

    adplicare verba verbis,

    Quint. 7, 10, 17; 7, 3, 19.—
    2.
    Se or animum, to attach, apply, or devote one's self or one's mind to a person or thing:

    illae extemplo se (ad eos) adplicant, adglutinant,

    Plaut. Men. 2, 2, 67:

    hi se ad vos adplicant,

    Ter. Heaut. 2, 4, 13; id. And. 5, 4, 21: ad Siculos se adplicavit, Varr. ap. Prisc. p. 860 P.:

    se ad alicujus familiaritatem,

    Cic. Clu. 16, 46:

    Sicilia se ad amicitiam fidemque populi Romani applicavit,

    id. Verr. 2, 2, 1; so id. Lael. 9, 32; id. de Or. 1, 39, 177; id. Fam. 3, 11, 3 al.:

    ad Atheniensium societatem se applicare,

    Nep. Arist. 2, 3:

    Certa res est ad frugem adplicare animum,

    Plaut. Trin. 2, 1, 34:

    animum aegrotum ad deteriorem partem adplicat,

    Ter. And. 1, 2, 22:

    ad virtutem animus se adplicat,

    Cic. Lael. 14, 48:

    aures modis,

    Hor. C. 3, 11, 8; so id. C. S. 72 (cf.:

    admovere aures, s. v. admoveo, and adhibere aures,

    Cic. Arch. 3): sese ad convivia, Cato ap. Gell. 11, 2, 5:

    se ad studium musicum,

    Ter. Heaut. prol. 23:

    me ad eundem quem Romae audiveram Molonem applicavi,

    Cic. Brut. 91, 316:

    se ad philosophiam, ad jus civile, ad eloquentiam,

    id. Off. 1, 32, 115:

    se ad scribendam historiam,

    id. de Or. 2, 13, 55 al. —
    3.
    Crimen alicui, to charge one with a crime, Plin. Ep. 10, 66, 4.—
    II.
    Esp., naut. t. t., navem, or absol. applicari, and in the act. as v. n. (cf. 1. appello, II.), to drive, direct, steer, or bring a ship anywhere, to land, to bring to land:

    navim ad naufragum applicarunt,

    Cic. Inv. 2. 51, 153: ad Heraeum naves adplicuit, Liv 33, 17;

    37, 12, 5: adplicatis nostris ad ter ram navibus,

    Caes. B. C. 3, 101 Held.:

    Ciae telluris ad oras Applicor,

    Ov. M. 3, 598:

    applicor ignotis (sc. terris),

    id. H. 7, 117 Ruhnk. and Loers.—With in and acc.:

    applicor in terras,

    Ov. H. 16, 126 (cf.:

    appellere in aliquem locum,

    Liv. 8, 3, and 28, 42): ad terram adplicant, Auct. B. Hisp. 37 fin.; so Just. 2, 4, 21; 2, 12, 2; Dig. 1, 16, 4.—With acc. of place whither:

    aliā applicuimus Samum,

    Vulg. Act. 20, 15.—With abl.:

    quocumque litore adplicuisse naves,

    Liv. 44, 32, 4.— Absol.:

    et applicuerant,

    Vulg. Marc. 6, 53.— Poet.: quo accedam? quo adplicem? Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44: quae vis immanibus applicat oris, drives or brings you, etc., Verg. A. 1, 616 (cf.:

    nos Libycis tempestas adpulit oris,

    id. ib. 1, 377):

    sublimis rapitur (Medea) et Creteis regionibus applicat angues,

    i. e. her dragon-chariot, Ov. M. 7, 223.—Hence,
    1.
    applĭcātus ( adp-), a, um, P. a.
    a.
    Placed upon, lying upon or close to, attached to:

    aures,

    Varr. R. R. 2, 7, 5:

    Leucas colli adplicata,

    Liv. 33, 17, and Plin. 4, 4, 5, § 11:

    nervi adplicati ossibus,

    id. 11, 37, 88, § 217.—
    b.
    Inclined or adapted to, directed to:

    omne animal adplicatum esse ad se diligendum,

    inclined to self-love, Cic. Fin. 4, 13, 34:

    vehemens ad aliquam rem applicata occupatio,

    id. Inv. 1, 25, 36.— Comp., sup., and adv. not used.—
    2.
    ap-plĭcĭtus ( adp-), a, um, P. a., applied or joined to, attached to:

    adplicitum est cubiculo hypocauston,

    Plin. Ep. 2, 17, 23:

    trunco palus,

    Col. 4, 22, 2: vites arboribus adplicitae, [p. 143] Quint. 1, 2, 26.— Trop.:

    pressus et velut adplicitus rei cultus,

    Quint. 4, 2, 117.

    Lewis & Short latin dictionary > adplico

  • 2 applico

    ap-plĭco ( adp-, Ritschl, Fleck., Baiter, Weissenb., Halm, in Quint.; app-, Merk., Kayser, Halm, in Nep. Rib.), āvi and ui, ātum and ĭtum, 1, v. a. (applicui appears to have first become prevalent in the time of Cic., and is the com. form in Vulg.; cf. Gell. 1, 7 fin.; applicavi is used by Pac. ap. Prisc. p. 860 P.; Varr. ib.; Ter. Heaut. prol. 23; Auct. B. Alex. 17 fin.; Cic. Clu. 16, 46; 24, 66; id. de Or. 1, 39, 177; 2, 13, 55; id. Brut. 91, 316; id. Inv. 2, 13, 43; 2, 51, 153; id. Tusc. 5, 27, 77; id. Ac. 2, 20, 65; and id. Fam. 3, 11, 5; Val. Max. 4, 7, 4; Plin. 11, 2, 1, § 2; Vulg. 1 Reg. 30, 7; ib. Eccli. 33, 12; ib. Osee, 7, 6. It is found in the best MSS. and edd.; cf. Zumpt ad Cic. Verr. p. 240, and Neue, Formenl. II. pp. 477 and 479. Still later than applicui, the sup. applicitum became prevalent, Inscr, Neap. l. 6916; Inscr. Orell. 4570; Col. 4, 22, 1; 4, 24, 18; Quint. 1, 2, 26; 2, 4, 30; 4, 2, 117; Plin. Ep. 2, 17, 23; cf. Neue, Formenl. II. p. 551, and v. P. a. infra; cf. plico and its compounds, complico, explico, implico, etc.); orig., to join, fasten, or attach to, to affix; hence, to bring, add, put, place to or near to, etc. (very freq., esp. in trop. signif. and in more elevated style; in Plaut. twice; in Ter. four times;

    in Cic. epistt. only once,

    Cic. Fam. 3, 11, 3; never in Tac.; syn.: admoveo, adjungo, addo, adhibeo, adicio).
    I.
    In gen.
    A.
    Lit.; constr. usu. with ad; rarely with dat.
    a.
    With ad:

    se ad arbores,

    to lean against, Caes. B. G. 6, 27 (cf.:

    trunco se applicuit,

    Just. 12, 9, 9):

    applicuit ambos ad eum,

    Vulg. Gen. 48, 13; ib. 1 Macc. 9, 3:

    umeros ad saxa,

    Ov. M. 5, 160:

    sinistrum (cornu) ad oppidum,

    Liv. 27, 2:

    se ad flammam,

    to approach, Cic. Tusc. 5, 27, 77:

    sudarium ad os,

    Suet. Ner. 25 al. —
    b.
    With dat.:

    ratem (sc. rati),

    Liv. 21, 28, 5:

    flumini castra,

    id. 32, 30:

    corporibus adplicantur,

    id. 23, 27:

    (asellum) ulmo,

    Ov. F. 3, 750:

    sanctos applicabit sibi,

    Vulg. Num. 16, 5; ib. 2 Par. 2, 16.—Also with local adv.:

    boves illuc,

    Ov. F. 1, 543.—
    B.
    Trop.
    1.
    To connect with, to add to a thing:

    ut ad honestatem adplicetur (voluptas),

    Cic. Fin. 2, 12, 37:

    annum,

    Mart. 6, 28, 9:

    adplicare verba verbis,

    Quint. 7, 10, 17; 7, 3, 19.—
    2.
    Se or animum, to attach, apply, or devote one's self or one's mind to a person or thing:

    illae extemplo se (ad eos) adplicant, adglutinant,

    Plaut. Men. 2, 2, 67:

    hi se ad vos adplicant,

    Ter. Heaut. 2, 4, 13; id. And. 5, 4, 21: ad Siculos se adplicavit, Varr. ap. Prisc. p. 860 P.:

    se ad alicujus familiaritatem,

    Cic. Clu. 16, 46:

    Sicilia se ad amicitiam fidemque populi Romani applicavit,

    id. Verr. 2, 2, 1; so id. Lael. 9, 32; id. de Or. 1, 39, 177; id. Fam. 3, 11, 3 al.:

    ad Atheniensium societatem se applicare,

    Nep. Arist. 2, 3:

    Certa res est ad frugem adplicare animum,

    Plaut. Trin. 2, 1, 34:

    animum aegrotum ad deteriorem partem adplicat,

    Ter. And. 1, 2, 22:

    ad virtutem animus se adplicat,

    Cic. Lael. 14, 48:

    aures modis,

    Hor. C. 3, 11, 8; so id. C. S. 72 (cf.:

    admovere aures, s. v. admoveo, and adhibere aures,

    Cic. Arch. 3): sese ad convivia, Cato ap. Gell. 11, 2, 5:

    se ad studium musicum,

    Ter. Heaut. prol. 23:

    me ad eundem quem Romae audiveram Molonem applicavi,

    Cic. Brut. 91, 316:

    se ad philosophiam, ad jus civile, ad eloquentiam,

    id. Off. 1, 32, 115:

    se ad scribendam historiam,

    id. de Or. 2, 13, 55 al. —
    3.
    Crimen alicui, to charge one with a crime, Plin. Ep. 10, 66, 4.—
    II.
    Esp., naut. t. t., navem, or absol. applicari, and in the act. as v. n. (cf. 1. appello, II.), to drive, direct, steer, or bring a ship anywhere, to land, to bring to land:

    navim ad naufragum applicarunt,

    Cic. Inv. 2. 51, 153: ad Heraeum naves adplicuit, Liv 33, 17;

    37, 12, 5: adplicatis nostris ad ter ram navibus,

    Caes. B. C. 3, 101 Held.:

    Ciae telluris ad oras Applicor,

    Ov. M. 3, 598:

    applicor ignotis (sc. terris),

    id. H. 7, 117 Ruhnk. and Loers.—With in and acc.:

    applicor in terras,

    Ov. H. 16, 126 (cf.:

    appellere in aliquem locum,

    Liv. 8, 3, and 28, 42): ad terram adplicant, Auct. B. Hisp. 37 fin.; so Just. 2, 4, 21; 2, 12, 2; Dig. 1, 16, 4.—With acc. of place whither:

    aliā applicuimus Samum,

    Vulg. Act. 20, 15.—With abl.:

    quocumque litore adplicuisse naves,

    Liv. 44, 32, 4.— Absol.:

    et applicuerant,

    Vulg. Marc. 6, 53.— Poet.: quo accedam? quo adplicem? Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44: quae vis immanibus applicat oris, drives or brings you, etc., Verg. A. 1, 616 (cf.:

    nos Libycis tempestas adpulit oris,

    id. ib. 1, 377):

    sublimis rapitur (Medea) et Creteis regionibus applicat angues,

    i. e. her dragon-chariot, Ov. M. 7, 223.—Hence,
    1.
    applĭcātus ( adp-), a, um, P. a.
    a.
    Placed upon, lying upon or close to, attached to:

    aures,

    Varr. R. R. 2, 7, 5:

    Leucas colli adplicata,

    Liv. 33, 17, and Plin. 4, 4, 5, § 11:

    nervi adplicati ossibus,

    id. 11, 37, 88, § 217.—
    b.
    Inclined or adapted to, directed to:

    omne animal adplicatum esse ad se diligendum,

    inclined to self-love, Cic. Fin. 4, 13, 34:

    vehemens ad aliquam rem applicata occupatio,

    id. Inv. 1, 25, 36.— Comp., sup., and adv. not used.—
    2.
    ap-plĭcĭtus ( adp-), a, um, P. a., applied or joined to, attached to:

    adplicitum est cubiculo hypocauston,

    Plin. Ep. 2, 17, 23:

    trunco palus,

    Col. 4, 22, 2: vites arboribus adplicitae, [p. 143] Quint. 1, 2, 26.— Trop.:

    pressus et velut adplicitus rei cultus,

    Quint. 4, 2, 117.

    Lewis & Short latin dictionary > applico

  • 3 cothurnus

    cŏthurnus, i, m., = kothornos, a high Grecian shoe.
    I.
    In gen., Cic. Fin. 3, 14, 46; id. Phil. 3, 6, 16; Vell. 2, 82, 4 al.—
    II.
    Esp.
    A.
    A high Grecian hunting-boot, laced up in front, and covering the whole foot, Verg. E. 7, 32; id. A. 1, 337; Juv. 6, 506.—
    B.
    The high shoe or buskin worn by tragic actors (while soccus was the shoe of the comic actor), Hor. A. P. 80; 280; id. S. 1, 5, 64 al.—Hence,
    2.
    Meton.
    a.
    Tragedy, Hor. A. P. 80.—
    b.
    A subject of tragedy Juv. 15, 29.—
    c.
    An elevated style, in poetry, Verg. E. 8, 10; Hor. C. 2, 1, 12; Prop. 2 (3), 34, 41; Quint. 10, 1, 68 et saep.;

    also in painting,

    Plin. 35, 10, 36, § 111 (with gravitas artis).—
    d.
    Elevation, majesty (late Lat.):

    imperatoriae auctoritatis,

    Amm. 21, 16, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > cothurnus

  • 4 tragoedia

    trăgoedĭa, ae, f., = tragôidia, a tragedy.
    I.
    Lit., Plaut. Am. prol. 54; 93; id. Curc. 5, 1, 1; Cic. Sen. 7, 22; id. Phil. 11, 6, 13; Quint. 1, 5, 52; 1, 8, 6.—
    II.
    Transf.
    A.
    Tragedy, the art of tragedy:

    paulum Musa Tragoediae Desit theatris,

    Hor. C. 2, 1, 9; Ov. Tr. 2, 381.—Personified:

    ingenti Tragoedia passu,

    Ov. Am. 3, 1, 11.—
    B.
    A lofty or elevated style:

    neque istis tragoediis tuis... perturbor,

    Cic. de Or. 1, 51, 219; so id. ib. 2, 55, 225.—
    C.
    A great commotion or disturbance; a spectacle:

    ejus Appiae nomen quantas tragoedias excitat!

    Cic. Mil. 7, 18:

    si tragoedias agamus in nugis,

    id. de Or. 2, 51, 205:

    in parvis litibus tragoedias movere,

    Quint. 6, 1, 36.

    Lewis & Short latin dictionary > tragoedia

  • 5 sublīmis

        sublīmis e, adj. with comp.    [2 LAC-], uplifted, high, lofty, exalted, elevated: vertex, V.: montis cacumen, O.: portae, V.: Os, uplifted (opp. pronus), O.: dum sublimis versūs ructatur, gazing upwards, H.: flagellum, uplifted, H.: currus, L.: quanto sublimior Atlas sit montibus, etc., Iu.— Plur n. as subst: Antiquique memor metuit sublimia casūs, lofty flights, O.— Borne aloft, uplifted, elevated, raised: Syrum Sublimen medium adripere, T. (al. sublimem): campi armis sublimibus ardent, raised high, V.: Sublimes in equis redeunt, V.: (Venus) Paphum sublimis abit, through the sky, V.: sublimis abit, L.— On high, lofty, in a high position: iuvenem sublimem stramine ponunt, V.: Tyrio iaceat sublimis in ostro, O.— Fig., lofty, exalted, eminent, distinguished: Mens, O.: Sublimis, cupidusque et amata relinquere pernix, aspiring, H.: tuis natalibus Inveniet quisquam sublimius? Iu.—Of style, lofty, elevated, sublime: carmina, Iu.; cf. natura, H.
    * * *
    sublime, sublimior -or -us, sublimissimus -a -um ADJ
    high, lofty; eminent, exalted, elevated; raised on high; in high position

    Latin-English dictionary > sublīmis

  • 6 sublimitas

    height (altitude/extent); high/elevated place; sense of exaltation; sublimity; magnanimity; loftiness of character/style; elevated state of mind; grandeur; superior being; your highness (w/tua in titles)

    Latin-English dictionary > sublimitas

  • 7 cothurnus

        cothurnus ī, m, κότηορνοσ, a high Grecian shoe: cum pallā et cothurnis.—A laced huntingboot covering the foot, V. — A buskin, high shoe worn by tragic actors, H.: grandes cothurni, i. e. tragedy, H.: Sophocleus, the muse, V.: Cecropius, i. e. tragedy like that of Athens, H.: cunctis graviora cothurnis, Iu.
    * * *
    high boot/buskin (worn by Greek tragic actors to increase their height); elevated/tragic/solemn style; tragic poetry; the tragic stage

    Latin-English dictionary > cothurnus

  • 8 māgniloquentia

        māgniloquentia ae, f    [magniloquus], elevated language, lofty style: hexametrorum: Homeri. — Pompous language, magniloquence, boasting: alcuius, L.: magno stat magniloquentia nobis, O.
    * * *
    exalted diction; braggadocio

    Latin-English dictionary > māgniloquentia

  • 9 cohurnus

    high boot/buskin (worn by Greek tragic actors to increase their height); elevated/tragic/solemn style; tragic poetry; tragic stage

    Latin-English dictionary > cohurnus

  • 10 magniloquentia

    magnĭlŏquentĭa, ae, f. [magniloquus].
    I.
    Elevated language, a lofty style or strain (class.):

    hexametrorum,

    Cic. Or. 57, 191:

    Homeri,

    id. Fam. 13, 15, 2:

    Graecarum facundiarum,

    Gell. 3, 7, 1.—
    II.
    In a bad sense, pompous language, magniloquence, boasting (perh. not ante-Aug.):

    quā auditā re, principem legationis, cujus magniloquentiam vix curia paulo ante ceperat, corruisse,

    Liv. 44, 15, 2:

    vestra,

    Gell. 1, 2, 6:

    adulatorum,

    Amm. 16, 12, 69.

    Lewis & Short latin dictionary > magniloquentia

  • 11 pedester

    pĕdester, tris, tre ( masc. pedestris, Nep. Eum. 4, 3; Vop. Prob. 21, 1), adj. [id.], on foot, that goes, is done, etc., on foot, pedestrian.
    I.
    Lit.:

    gratior illi videtur statua pedestris futura, quam equestris,

    Cic. Phil. 9, 6:

    equestres et pedestres copiae,

    foot-soldiers, infantry, id. Fin. 2, 34, 112:

    copiae,

    Caes. B. G. 2, 17 al.; Tac. H. 2, 11 fin.; so,

    pedester exercitus,

    Nep. Eum. 4, 3:

    pedestre scutum,

    of a foot-soldier, Liv. 7, 10:

    pugna,

    id. 22, 47:

    proelium duplex equestre ac pedestre commisit,

    Suet. Dom. 4:

    pedestris acies,

    Tac. A. 2, 17.—
    2.
    In plur. subst. pedestres, foot-soldiers, Just. 11, 9; people on foot, Vulg. Matt. 14, 13; id. Marc. 6, 33.—
    3.
    Pedestria auspicia nominabantur, quae dabantur a vulpe, lupo, equo, ceterisque animalibus quadrupedibus, Paul. ex Fest. p. 244 Müll.—
    B.
    Transf., on land, by land:

    pedestres navalesque pugnae,

    Cic. Sen. 5:

    pedestria itinera,

    the roads by land, Caes. B. G. 3, 9; cf. id. B. C. 2, 32:

    proelia pedestria,

    Just. 4, 4, 4:

    transitus,

    Plin. 3, 11, 16, § 101; Mart. Spect. 28. —
    II.
    Trop., of style, like the Gr. pezos, not rising above the ground, not elevated.
    A.
    Written in prose, prose (Gr. idiom;

    Lat. prosa oratio): Plato multum supra prosam orationem et quam pedestrem Graeci vocant, surgit,

    Quint. 10, 1, 81:

    pedestres historiae,

    Hor. C. 2, 12, 9.—
    B.
    Plain, common, without poetic flights, without pathos, prosaic:

    dolet sermone pedestri Telephus,

    Hor. A. P. 95:

    quid prius inlustrem satiris musāque pedestri,

    id. S. 2, 6, 17 (for which:

    sermones Repentes per humum,

    id. Ep. 2, 1, 251):

    opus,

    Aus. Ep. 16, 78:

    fabulae,

    Ter. Maur. p. 2433 P.

    Lewis & Short latin dictionary > pedester

  • 12 tuba

    tŭba, ae, f. [kindr. with tubus, a tube], a trumpet, esp. a war-trumpet (straight, while the cornu was curved, Acron ad Hor. C. 1, 1, 23).
    I.
    Lit.:

    ille arma misit, cornua, tubas, falces,

    Cic. Sull. 5, 17:

    tubae et signa militaria,

    id. Cat. 2, 6, 13: at tuba terribili sonitu taratantara dixit, Enn. ap. Prisc. p. 842 P. (Ann. v. 452 Vahl.); imitated by Verg. A. 9, 503:

    tubae utrimque canunt,

    Plaut. Am. 1, 1, 73:

    signum tubā dare,

    Caes. B. G. 2, 20; so id. ib. 7, 81; id. B. C. 3, 46; 3, 90; Liv. 29, 27, 5 al.; cf. also Caes. B. G. 7, 47; Hirt. B. G. 8, 20:

    non tuba directi, non aeris cornua fiexi,

    Ov. M. 1, 98; Tac. A. 1, 68; Luc. 4, 750; 6, 130; 7, 477; Sil. 5, 12 al.; v. Veg. Mil. 3, 5.—Apart from military purposes, it was used on various occasions, as at religious festivals, games, funerals, etc., Varr. L. L. 6, § 14 Müll.; Ov. F. 1, 716; Verg. A. 5, 113; Juv. 10, 214; Stat. S. 3, 1, 139 al.; cf. tubus, II. A.; Verg. A. 11, 192; Ov. H. 12, 140; Hor. S. 1, 6, 44; Pers. 3, 103; cf. Atei. Capito ap. Gell. 20, 2, 3.—
    B.
    Transf.
    1.
    A signal for war, war, Claud. Rapt. Pros. 1, 64; id. Laud. Stil. 1, 246; Mart. Spect. 28, 2.—
    2.
    A loud sound: nimborum, i. e. the roar of thunder, Claud. gigant. 60.—
    b.
    Sonorous, elevated epic poetry, Mart. 8, 3, 22; 8, 56, 4; 10, 64, 4; 11, 3, 8; Claud. Cons. Prob. et Olybr. 197.—
    c.
    A lofty style of speaking, Prud. contr. Symm. 2, 68; Sid. Ep. 4, 3 fin.
    II.
    Trop.:

    tuba belli civilis,

    i. e. exciter, author, instigator, Cic. Fam. 6, 12, 3:

    rixae,

    Juv. 15, 52.

    Lewis & Short latin dictionary > tuba

См. также в других словарях:

  • elevated — I noun a railway that is powered by electricity and that runs on a track that is raised above the street level • Syn: ↑elevated railway, ↑elevated railroad, ↑el, ↑overhead railway • Hypernyms: ↑railway, ↑railroa …   Useful english dictionary

  • STYLE — (Roget s Thesaurus II) Index good style noun bearing, class, elegance, fashion, gravity, poetry, taste adjective brief, elegant …   English dictionary for students

  • elevated — I (Roget s IV) modif. 1. [Raised] Syn. aerial, towering, lofty, tall; see high 2 , raised 1 . 2. [Noble] Syn. exalted, sublime, dignified, eminent; see grand 2 , noble 1 . II (Roget s 3 Superthesaurus) a. lofty, exalted, noble, grand, eminent,… …   English dictionary for students

  • Amarna style —  revolutionary style of Egyptian art created by Amenhotep IV, who took the name Akhenaton during his reign (1353–36 BCE) in the 18th dynasty (Egypt, ancient). Akhenaton s alteration of the artistic and religious life of ancient Egypt (Egypt,… …   Universalium

  • RANCH STYLE —    The Ranch style of domestic architecture was originally based on the sprawling, single story Spanish Colonial ranches of the Southwest but was modified as a suburban middle class home in the 1930s to better accommodate the dramatically… …   Historical Dictionary of Architecture

  • Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature — (German: Mimesis: Dargestellte Wirklichkeit in der abendländischen Literatur) is a book of literary criticism by Erich Auerbach, and his most well known work. Written while Auerbach was teaching in Istanbul, Turkey, where he fled after being… …   Wikipedia

  • Erich Auerbach — (November 9, 1892 ndash; October 13, 1957) was a German philologist and comparative scholar and critic of literature. His best known work is Mimesis , a history of representation in Western literature from ancient to modern… …   Wikipedia

  • Fred Astaire — Infobox actor name = Fred Astaire imagesize = 200px caption = Astaire in Royal Wedding (1951) birthname = Frederick Austerlitz birthdate = birth date|1899|5|10|mf=y birthplace = Omaha, Nebraska, USA deathdate = death date and… …   Wikipedia

  • Magnificence (History of ideas) — Magnificence redirects here. For Magnificence in court festivals see Catherine de Medici s court festivals. For the play by Howard Brenton see Magnificence (play). The word magnificence comes from the Latin “magnum facere”, which means to do… …   Wikipedia

  • Saj' — Saj‘ is a form of rhymed prose in Arabic literature. It is named so because of its evenness or monotony, or from a fancied resemblance between its rhythm and the cooing of a dove. It is a highly artificial style of prose, characterized by a kind… …   Wikipedia

  • epic — epically, adv. epiclike, adj. /ep ik/, adj. Also, epical. 1. noting or pertaining to a long poetic composition, usually centered upon a hero, in which a series of great achievements or events is narrated in elevated style: Homer s Iliad is an… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»